Monday, November 12, 2012

Moja Crna Gora (Olga)

Читать дальше...

            Pitam sam se – sta je Crna Gora za mene? Plavo Jadransko more, jarko sunce, plaza? Da! Lepe planine? Da! Ukusna hrana? Naravno! Ali prvo su ljudi, koji zive tamo.
            Kad sam bila u Crnoj Gori, upoznala sam mnogo ljudi. Ali svaki covek mi je  pokazao  svoju Crnu Goru, koju voli.
            Sa nekim prijateljem  smo isli kolima u planine, gde su bili divni pogledi. Kupali smo se u Skadarskom jezeru, gde voda je bila topla kao mleko. Setali smo se po kestenovoj sumi. Rucali smo u malom selu, gde nema turista. Cevapi su bili vrlo ukusni. Pokazao mi  je stari grad u Baru, katolicku I pravoslavnu cerkve, dzamiju,  utvrdenja  Besac i Ratac i mnogo drugih interesantnih mesta. Setali smo se  po sumici od eukaliptusa, tamo je bio takav divan miris……cini mi se da ga osecam  sada.

Recept ruske kuhinje

Читать дальше...


Ovaj recept propisala sam iz knjige ruska jela. I pomislila sam – odakle u ovom receptu orasi I nar?
Verovatno ovo je slicno reci?
Sasvim je moguce da kako nasa rec koristi pozajmljenice tako I kuhinja uzima bolje od svega sveta.
Naprimer I ruska I serbska rec bogata turskim, francuskim, engleskim  I  drugim recima.
Klasika srbskoj  knjizevnoste “Na drini kuprija” Ivo Andrica napunjena je turcizama ali ko kaze da ova knjiga je turska klasika?))
Isto tako I kuhinja- odavno u Rusiji nije bilo ni krompira ni paradajza  ni cak kupusa ipak sada bors I si su poznata ruska jela)
I ko je kazao sta u Moskvi  u gradu nije raste nar?  Pazi da ne bi-raste! I te kako raste!
Sta, ni verovate mi na rec? Gledate na moju prozorsku dasku!)

Фрушкогорски манастири

Читать дальше...

Више пута сам била у Србији, посебно у Војводини, на Фрушкој Гори, која је оставила на мене један од незаборављивијих утисака не само због лепе природе, већ због Фрушкогорских манастира. То није случајно да су добили назив „бисери српске духовности“, јер се већ који век јављају средиштем духовног живота Војводине и читаве православне Србије. Други назив Фрушкогорских манастира је „Српски Атос“.

Ljubavna priča sa nastavkom

Читать дальше...


U oktobru 2008 odlucili smo da idemo sa drugaricama da uživamo u suncu na Hurgadi (Egipat). I jednog dana sam se upoznavala sa momkom. Tada nisam mogla da pomislim da je to moj budući muz. 


Tuesday, October 30, 2012

Украјина. Земља са два језика. (Оксана Сазонова)

Читать дальше...





Ја сам рођена у Одеси и провела скоро цело детињство у Источној Украјини. За свих овде и посебно за странце ја сам Рускиња а материни језик ми је само руски, али свеједно осећам да сам јако повезана са Украјином до краја живота.
Нисам била тамо скоро 10 године дана па решила да коначно идем да лето. Стигла сам у Луганск, то је град где сам провела 4 године дана али била сам мала па сећам се само оно што има на старим сликама са породицом и пријатељима... Тамо и данас живу моји рођаци. Да кажем искрено, плашила сам се, одавно нисам их видела уживо, причали смо само преко телефона. Очекивала сам да то биће важни догађај и мом животу, и нисам погрешила.

LOVE STORY ZAPLET (by Albina)

Читать дальше...

 
Ona je bila stjuardesa, ruskinja ali živela je u Italiji i radila je na jednom malom brodu. On je bio dobar kuvar iz Srbije i radio je na većem brodu u Crnoj Gori. Kapetan ovog većeg broda jednom danom je pozvao na telefon ovoj stjuardese i uradio intervju, jer ona mu je poslala svoj rezime, a on u to vreme baš je tražio novu stjuardesu na svoj brod.

Wednesday, October 24, 2012

Upoznavanje

Читать дальше...


Jovana: Cao, Dusko
Dusan: Cao, Jovana! Nisam te dugo video. Kako si?
Jovana: Dobro sam. Hvala. Odmorala sam na Kipru.
Ovo je moja najbolja prijateljica. Zove se Olga. Ruskinja je.
Dusan: Zdravo, Olga . Ja sam Dusan. Moje prezime je Joksimovic.
Olga:  Drago mi je.
Dusan: Takode. Odakle si?
Olga: Iz Rusije sam. Zivim u Sankt-Peterburgu. A ti?
Dusan: Ja sam iz Kotoru.
Ko si po zanimanju?
Olga: Racunovoda sam. A ti?
Dusam: Ja sam jos student. Studiram hemiju na fakultetu u Kotoru. Leti radim kao vozac.
Olga: Stvarno? Kolege smo)) Ja sam isto studirala hemiju na fakultetu ali sad radim kao racunovoda.
Dusan: Olgice, jesi li prvi put u Crnoj Gori?

Wednesday, July 11, 2012

Ја причам вам о некој познатој особи, а ви покушајте да погодите о коме ја говорим. (by Oksana Krizhanovskaya)

Читать дальше...

Овај мушкарац није млад и није леп, али он је веома занимљив и енергичан.
Он има седу косу и висок раст.
Облачи се он веома елегантно, али понекад изазовно.

Tuesday, May 29, 2012

Kako mladi ljudi u Rusiji dolaze do posla (by Julija Sopilnjak)

Читать дальше...

U Moskvi malo je bolje reći: ne postoji problem sa zapošljavanjem , čak i za mlade ljude bez radnog iskustva. Mnogi počinju da rade još u studentskim danima i to na različitim poslovima koji ne zahtevaju stručna znanja i posebno iskustvo. Na primer, studenti često rade kao kuriri, odnosno raznose raznoraznu robu po kancelarijama i stanovima (picu, lekove, sve i svašta od čarapa do tinta za printer). Takođe studenti se zapošljavaju u kafanama, restoranima, Mekdonaldsima kao konobari, čistači, kuvari. Postoje takozvane „studentske zadruge “. To su javne  organizacije u koje može da se prijavi bilo koji student i koje sarađuju sa najvećim poslodavcima Moskve. Ta organizacija nalazi za mlade poslove kao što su: stavljati robu na police u supermarketima (merčendajzer), tovariti robu itd. To su poslove za sve.

Sunday, May 27, 2012

Moje putovanje u Srbiju (od Antona Saričihina)

Читать дальше...


Ovog proleća prvi put sam putovao u Srbiju. Za odmor tamo sam izbirao Beograd.
Putovao sam jedan zato što hteo tamo naći se sa svojim drugovima i možda još naći novih drugova.
Mislio sam da ako bi bio sa mnom neko onda mi malo smetao u ovom. Hteo sam tamo imati veliku slobodu.
Živeo sam u hotelu koji se nalazi sasvim nedaleko od glavne ulice grada. 
U Beogradu u Starom gradu sam video skoro svi znamenitosti, kojih tamo je dosta. To je jako lepi grad.

Tuesday, May 15, 2012

AljtaVista. Deset godine ljubavi. (by Sergei Zheleznikov)

Читать дальше...

Ovo je počelo u dve hiljada druge godine, kad ja sam uzeo u ruke olovku I izmislio prvi pesmu “Žao, Ja želim da ti zoveš mene kućka sutra” (“excusme, I wish you call me bitch tomorrow”) Dalije sve ide samo. 



Svađa u prodavnici (by Olga Semenova)

Читать дальше...
Kupac (K): Dobar dan želim.
Prodavačica (P): Dobar dan.
K: Želeo bih da vratim loptu i šorc, koji sam kupio ovde pre par dana.
P: Jeste li sigurni da ste ovde kupili loptu i šorc?
K: Svakako! Vi ste mi prodali ovu robu!
P: Ja se Vas uopšte ne sećam...

Friday, March 2, 2012

Kuća je mašina za život... (by Olga Semenova)

Читать дальше...
Kreativni domaći zadatak Olge koja uči srpski već godinu dana...


Mašina "brisko&čistko"

Ovo nije velika tajna da niko ne voli da spremi kuću naročito posle velike žurke i gostiju. Zamislite, Vi ste radili na poslu tokom nedelje, Vi ste imali obaveza preko glave i treba Vam odmor. Vikendom biste želili da provedete slobodno vreme sa svojom porodicom, prijateljima, ili kod kuće u krevetu gledajući televiziju. Ali Vaša kuća nije čista. Ko bi mogao da Vam pomogne?! Sada mi znamo odgovor - naša mašina će Vam pomoći da spremi Vašu kuću. Samo treba da je uključite i Vi ste slobodni! Radite što zaista želite i šta Vaš zaista interesuje. Sve kućne obaveze naša mašina će uzeti na sebe!